1 На ранней дней моих заре,

4 В уютной келье, тихой и смиренной,

6 В ней жил тогда Жуковский незабвенный.

7 Я слушал колоколов завыванье.

8 Следил всеобщий трепет ожиданья.

12(9)-16(13) Светло хоруговь голубой

Весенний первый день отрадно-голубой

Так светозарно веял над Москвой.

И тут-то первая меня достигла весть,

Что новый в мире житель есть

18(15) То ты дарован был земле.

20(17)-32 Всю жизнь в душе согрето

Всю жизнь насквозь, насквозь, насквозь

Меня, как верный спутник, провожало

И нынче, в ранний, утра час,

Оно еще, как столько раз,

Оно мою всю душу осияло.

И днесь, у самых дней моих заката,

Оно мне также дорого и свято,

Как в продолженье целой жизни было,

И так неизреченно мило —

И я, связуя тот же свет

С великим этим вспоминаньем,

Благодарю судьбу с сердечным трепетаньем,

Что жизнь моя, какая б ни была,

Вся до конца пройти могла

Под этим кротким благостным влияньем.

Строки 33-40 отсутствуют.

Автограф ЦГАЛИ, 505/49, лл. 1-4

ПРИЛОЖЕНИЯ

Список сокращений

А — И. С. Аксаков. Биография Федора Ивановича Тютчева. М., 1886.

Г — журнал «Галатея».

ГБЛ — Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина.

ГПБ — Отдел рукописей Государственной публичной библиотеки имени M. E. Салтыкова-Щедрина.

Изд. 1854 г. — Стихотворения Ф. Тютчева. СПб., 1854.

Изд. 1868 г. — Стихотворения Ф. Тютчева. М., 1868.

Изд. 1886 г. — Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические статьи. СПб., 1886.

Изд. 1900 г. — Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические статьи. СПб., 1900.

Изд. А. Ф. Маркса — Ф. И. Тютчев. Полное собрание сочинений. С критико-биографическим очерком В. Я. Брюсова, библиографическим указателем, примечаниями, вариантами, факсимиле и портретом. Изд. шестое, исправленное и дополненное. Редакция издания П. В. Быкова. Изд. А. Ф. Маркс. СПб., б. г. «1912», то же — приложение к журналу «Нива» за 1913 г.; то же — изд. 7-е; то же — изд. 8-е.

Изд. «Academia» — Ф.И. Тютчев. Полное собрание стихотворений. Редакция и комментарии Георгия Чулкова. Вступительная статья Д. Д. Благого. М. — Л., «Academia», 1933-1934. 2 тома.

Изд. 1939 г. — Ф. И. Тютчев. Полное собрание стихотворений. Вступительная статья и общая редакция Вас. Гиппиуса. Редакция текстов и примечания К. Пигарева. Л… «Советский писатель», 1939.

Изд. 1957 г. — Ф. И. Тютчев. Полное собрание стихотворений. (Вступительная статья Б. Я. Бухштаба. Подготовка текста и примечания К. В. Пигарева). Л., «Советский писатель», 1957.

ЛН — сборники «Литературное наследство».

«Новые стихотворения» — Ф. И. Тютчев. Новые стихотворения. Редакция и примечания Георгия Чулкова. М., «Круг», 1926.

ПД — Отдел рукописей Института русской литературы («Пушкинского Дома») Академии наук СССР.

РА — журнал «Русский архив».

PБ — журнал «Русская беседа».

РВ — журнал «Русский вестник».

PC — журнал «Русская старина».

С — журнал «Современник».

СЛ — альманах «Северная лира».

СИ — исторический сборник «Старина и новизна».

СП — собрание К. В. Пигарева (Москва).

«Стихотворения. Письма» — Ф. И. Тютчев. Стихотворения. Письма. Вступительная статья, подготовка текста и примечания К. В. Пигарева. М., Гослитиздат, 1957.

Труды ОЛРС — «Труды Общества любителей российской словесности».

«Тютчевиана» — Тютчевиана. Эпиграммы, афоризмы и остроты Ф. И. Тютчева.

Предисловие Георгия Чулкова. М., «Костры», 1922.

«Тютчевский сборник» — Тютчевский сборник. Пг., «Былое», 1923.

ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства.

ЦГАОР — Центральный государственный архив Октябрьской революции.

ЦГИАЛ — Центральный государственный исторический архив Ленинграда.

Примечания

1
На новый 1816 год

Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/5, лл. 1-2 об.). Воспроизведение первых двух строф см. в изд. 1939 г., между стр. 224 и 225. Впервые напечатано в сборнике «Феникс», кн. 1, 1922, стр. 5-6. Печатается по автографу. См. «Другие редакции и варианты», стр. 277.

После текста в автографе помета на французском языке рукой Д. Ф. Тютчевой, дочери поэта: «папа было тогда 13 лет». На самом деле Тютчеву в пору написания стихотворения (конец декабря 1815 — начало января 1816 г.) было немногим больше двенадцати лет (тринадцать ему исполнилось 23 ноября 1816 г.).

Есть основания считать, что это стихотворение — то самое, которое под измененным названием — «Вельможа. Подражание Горацию» — и, возможно, в переработанном виде было прочитано А. Ф. Мерзляковым в Обществе любителей российской словесности 22 февраля 1818 г. Больше половины стихотворения (четыре строфы из семи) отведено обличению жестокосердого и порочного вельможи, по существу вытесняющему новогоднюю тему.

19. Крон — Хронос (античн. миф.), бог времени.

22. Мемфис — столица Древнего Египта, развалины которой находятся несколько южнее Каира.

23. Илион — то же, что Троя; столица Троады в северо-западной части Малой Азии.

28. Коцит (античн. миф.) — одна из рек в подземном царстве.

38. Тартар (античн. миф.) — место наказания неправедных душ в подземном царстве; Евмениды (античн. миф.) — богини возмездия.

47. Жупел (устар.) — сера.

В стихотворении «На новый 1816 год» отразилось увлечение Тютчева Горацием (в духе латинского поэта раскрыта тема времени). Кроме того в этих стихах юного Тютчева варьируются мотивы и образы ряда русских поэтов XVIII — начала XIX в. (Ломоносова, Державина, Карамзина, Мерзлякова, Гнедича). См. об этом: К. Пигарев. Жизнь и творчество Ф. И. Тютчева. М., 1962, стр. 13-14.

2
Двум друзьям

Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/5, лл. 7 и 5). Впервые напечатано в сборнике «Феникс», кн. 1, 1922, стр. 139. Печатается по автографу. Стихотворение написано на двух листках розовой и желтоватой бумаги, вырванных из какого-то альбома. Стихам предшествует текст альбомной записи на французском языке (неизвестной рукой), датированной 4 декабря 1816 г. Упоминание в тютчевском стихотворении о деве, «котора споборала религии святой» (имеется в виду мученица Варвара), указывает на то, что и оно относится к «Варварину дню», а именно к 4 декабря.

К кому обращено стихотворение — выяснить не удалось.

3
«Пускай от зависти сердца зоилов ноют…»

Автограф хранится в СП. Воспроизведение (с ошибочным указанием местонахождения) см. ЛН, т. 29-30, 1937, стр. 135. Впервые напечатано в журнале «Голос минувшего», 1923, № 3, стр. 88. Печатается по автографу. Написано на книге Вольтера «La Henriade» («Генриада» — изд. 1805 г.). Перед стихотворением надпись: «из книг Федора Тютчева 1818 г. 8 мая». Четверостишие представляет собой переделку «Надписи к портрету M. M. Хераскова» И. И. Дмитриева:

Пускай от зависти сердца в зоилах ноют;
Хераскову они вреда не нанесут:
Владимир, Иоанн щитом его покроют
И в храм бессмертья проведут.